Preskoči na vsebino

1962 Snežnik – Zimski pogled na goro ⠀ Slovarček narečnih besed na P

10. 07. 2026

Razglednico Snežnika pozimi so izdelali v Foto Ateljeju Maraž okoli leta 1962. Posneta je z zahodne strani in še pred obnovo koče. Veliki Snežnik, visok 1796 m, je prav poseben hrib, najvišji daleč naokoli, zato čarobno razgleden od morja do Alp, z najbolj pestrim rastlinstvom pa pisano in težko zgodovino. Pomladni pogled iz mirne Loške doline nanj pa ga naredi za slovensko Fudžijamo …

Za žig z vrha Snežnika je bilo seveda treba zlesti gor, vendar se ne spomnim, ali je razglednica pristala pri meni že ob prvem vzponu nekje okoli leta 1963 ali pozneje.

Nobena slika pa ne more pokazati resničnega doživetja zime na tem ali kakšnem drugem visokem hribu … Najljubši mi je spomin na bolj ali manj samoten snežniški pohod med nekimi jasnimi novoletnimi prazniki, ko je silovito pihalo in iz pršiča zidalo domišljijske kipe na borovcih in prizore fantazijskih pokrajin med skalami, hodilo pa se je po visokem, a sprijetem in pomrznjenem snegu še kar udobno, ni se udiralo do pasu kot ob kaki drugi priložnosti …

Takrat zagotovo nisem razmišljala o starih narečnih besedah izpod Snežnika:

P

pagátl – 1. pagat, karta pri taroku; 2. zmerljivka za žensko

pajdǝšát’ /pajdášǝt se – pajdašiti se (Se naj ze pajdešát z nim.)

pájštǝba – zidana sušilnica za sadje

pánat’ – zdraviti, zagovarjati, coprati (So ga use suorte pánalǝ.)

páperkǝ – manjvredno, črvivo, odpadlo sadje; paberki

pátrnašt – molek

páuǝlca – nit za vezenje ali krpanje; pavola, pavlica

pǝdénat’ –oskrbovati, streči

pǝhát’ – phati (ječmen, proso …)

péjča – žepni robec (Prezid)

péjson – pesem (Babno polje)

péndlarca – ura z nihalom

pǝškáuna – 1. črvojedina, 2. piškava reč

pétaj! – pokaži pete; beži!

pičefáj /fičafáj– (otroški) lok

piǝ́rkǝlc – zapestnik na obleki

piǝ́tlar – berač

pílpoh – jelkina smola oziroma izcedek

písa – črta

plahtǝgát ‘ – plahutati

plájhat’ – pljuskati

plájvǝnca – slamarica

plántat’ – pretirano uporabljati, trpeti (K’ naj blu drüzga, je pa krampier plántou.)

plásfrbant – obveza

polát – čistiti zrnje (v nečkah) s pretresanjem ali sunkovitimi gibi na vetru

pletíer – iz vrbovih šib ali leskovih viter pleten nahrbtni koš

plošnát – plosk

plúžna, plúžna kúlca – voziček z dvema različno velikima kolesoma priprežen pred plugom pri oranju z živino

poberíja – manjvredno, že zavrženo in spet uporabljeno blago; predmeti pobrani iz odpadkov

počofedrán – nemarno pokapljan na debelo

počütǝk – znak (Naj nobenga počütka, de bua kaj drgačǝ.)

podajáune vile – triroge razprte železne ali lesene vile za nalaganje na voz ali podajanje trave pri zdevanju ostrnic

podajílu – dvoroge vile s krajšimi roglji za zdevanje snopov

podárka – palica, ki so jo podajali od hiše do hiše, da so vedeli, kdo je na vrsti za poganjanje črede kot pomoč čredniku (Nadlesk, Kozarišče)

pofalatát’ – pogoljufati; nemarno, površno narediti (So kar najkaj pofalatálǝ, pa je blu.)

poflejckát’ – polizati

pôh – poleg

pókenport – zalisci

pokímrat’ se – potruditi se

polatǝ́t’ se – lotiti se (Se je teškú polátu dajlat’.)

ponüjat’ se – jesti po sili (Ne muore jest, se sam najkaj ponüja.)

poriǝ́pnǝk – porepnik, dolga vrv za prečno povezovanje voza s senom in pritrditev žrdi

porípsat’ – potisniti po podlagi;

poséukǝ – otrobi

pošpanglát’ – povezati z lesenimi ali kovinskimi (vmesnimi) deli (pošpanglána kuopa lesa, pošpanglán cimpǝr, pošpanglán senien uz (s šaraglamǝ (Bloke) in španglam.)

potafúlǝt’ – potuhniti se (Babno Polje)

potresúlja – vrsta plesa

potúorbat’ – 1. pobasati, naglo odnesti, izmakniti. (Je potúorbou tist’ kuos, de se njeb’ premisǝlnǝ) 2. Izginiti, pobegniti, izmakniti se (Jo je brž potúorbala damu.)

póuza – premičmi del vprežnega voza (Šmarata)

povalvájne – valjanje (navlake)

požliébca – poledica

prášna – mešana setev ( pesa, korenje, rdeča pesa, repa, solata – posejano kot žito, ne v vrstah) (Gornje Jezero, Dolenja vas, Dolenje Jezero)

prát’ se/se púorje – 1. parati se; se para (tkanina), 2. dreti se; se dere, kriči, glasno poje

práta – boljši kos (svinjskega?) mesa, pečenka

préjsad (Babno Polje)/ presadílu (Loški Potok?) – zgodaj vzgojene sadike vrtnin za presajanje (zelje, koleraba itd.),

prézgerǝn – kvas

prezóuknen – postan (Naj zdravu prezóuknenga krampierja jǝst.)

prgát’ – brskati ( Küre po pajskǝ prgájo.)

príčna – lesen zaboj pod vprežnim vozom s furmanskim priborom

priǝ́graja – pregrada

prkontenát’ – privoliti

prkúrjen, prkürjen – prismojen, zmešan

prpiǝ́nc – sponka

prpúopat’– prilepiti;

pršpárat’ – prihraniti

prtróškat – prinesti, priti (humorno)(Sǝ se vǝndǝr prtroškala?!)

púažrǝh, požréjha – požiralnik, požiralnika (Bloke)

púop – lepilo iz moke

púorta – črta

púsat’ se – truditi se, prizadevati si, mučiti se. (Kaj se pusaš?)

püst – puščoba, pustež

püšəln (Loški Potok), püšəlc; püšəlčək – šop, šopek

Vabljeni k zapisovanju zbirke narečnih besed iz vašega kraja!

Kraj: Snežnik
Datum: 1962
Avtor: Foto Atelje Maraž
Zbirka: Milena Ožbolt
Skenirano: 6. 12. 2017
Oblika: razglednica
Zvočni zapis: Milena Ožbolt, Bojan Štefančič

No comments yet

Dodajte komentar