1965 Rakov Škocjan – Očarljivo zeleno in modro / Slovarček, narečne besede na K
Razglednica iz Rakovega Škocjana je nastala okoli leta 1965. Je nekako zelo notranjska – polna vode, žive zelenine, košatih svetlih listavcev in temnih smrek. Kar vabi k umirjenemu čaščenju te krasne narave, sanjarjenju in občudovanju. Posnel jo je M. Dariš, nič pa ne piše točno, kje.
Tukaj samo žuborenje vode in šelestenje listja še šepeta nekatere stare narečne besede, ki so jih južni Notranjci od kod prinesli, si jih prisvojili od prišlekov ali vsakokratnih oblastnikov in jih v svoji neukrotljivi ustvarjalnosti prikrojili ali si jih še raje kar sami na novo izmislili in uporabljali za preprosto in praktično, a tudi po svoje poetično vsakodnevno komunikacijo.
K
kacát’ – na debelo kapati mokro gosto snov (So nakacálə tist’ga muočnəka u sklajdo. Blatu je kar kacálu z njega.)
kámba – 1. krivina v obliki črke U; 2. spodnji del jarma za vole in krave. 3. pripravljen les za ročaj košare
kamúc – komolec
kánglcukər – stara oblika sladkorja v kepi, ki se je sekala ali lomila
kánkole/ əntríga/ vuak – preprost enoosni voziček
kánkora – 1. del okovja za vrata, fiksiran v podboj, “moški” del okovja, 2. velik nos (slabšalno)
kastrúola, kostrúola, kostlúora; kostruolčka – kozica za kuhanje; kozička
kantúon – obcestni kamen
kàš – koš (Babno Polje)
kášnije – kasneje, pozneje
káura (Loška dolina)/koleráda (Bloke)/káule, káula (Loški Potok)/ kamaráda (Prezid) – rumena podzemna koleraba in jed iz nje
kílouna – klavrn, kilav osebek
klà, klalà – tukaj
klájdrat’ – oskrbovati, streči
klámou/kuámaf (Babno Polje) – mlahav
klínca – rezilo za britje, žiletka
klúkat’, klükat’ – kljuvati, nabijati (U zuobajh jə je klükalu )
klüzǝ́t’ – cmeriti se (Kaj pa klüzeš zdaj?!)
knálu – tnalo
kniéftǝ́garca – gumbnica
kobóuc (Loški Potok)/ štuókounǝk (Loška Dolina)/ rúgeljca ( Parg) /rogláčka (Babno Polje)/štuókuca ( Novi kot) – tlačilka za krompir, fižol ali žgance; terilnik; tolkač
kočiévarce/ sútke/jákopovke – sorta zgodnjih hrušk
kočíjca/ kočíca/ trúšca (Bloke)/ bágrčǝk, kariǝ́ta, (Bločice),- ročni voziček z eno osjo
komášna – gamaša, golenka, golenica
konopíəte – vse, kar je zgrajeno ob cesti: ograje, obcestni kamni ipd.
kontént – zadovoljen
kòšč, /kàšč (Babno Polje)/losǝ́k (Loška dolina – klôp
kráncəln, kráncəlčək – venec, venček
kravájnca – stara sorta hruške, podobna tepki (Bloke)
kravájne – lenarjenje, poležavanje
krelüt – perut, kreljút
krepáuna – mrhovina
kreštabúon – ropotarnica, hišna delavnica
kərjánca – spoštovanje
kríeuc /kosíər / fóuč (Loška dolina)/ brínaf núožoč (Babno Polje) – ukrivljeno rezilo z ročajem za klestenje vej ipd., vejnik
króglc – ovratnik
krúopǝ́c, krúopčǝ́k (Bloke) – žgančevka
kuástln – garderobna omara
kuóčǝt’ – 1. kločiti (kokoš), 2. bolehati (slabšalno)
kúofǝr, kofríenu – baker, bakreno
kuófer/kufr; kuófrčǝk, kuófrc – kovček
kuópa – kopa, kopica (kuópa žaganc, kuópa sena)
Vabljeni k zapisovanju zbirke narečnih besed iz vašega kraja!
Kraj: Rakov Škocjan
Datum: okoli 1965
Avtor: M. Dariš
Zbirka: Milena Ožbolt
Skenirano: 6. 12. 2017
Oblika: razglednica
Zvočni zapis: Milena Ožbolt, Bojan Štefančič


